Two Big Beef Burritos Supreme

On the American Dialect Society's mailing list, someone posted this story from The Onion:

William Safire Orders Two Whoppers Junior

NEW YORK — Stopping for lunch at a Manhattan Burger King, New York Times ‘On Language’ columnist William Safire ordered two “Whoppers Junior” Thursday. “Most Burger King patrons operate under the fallacious assumption that the plural is ‘Whopper Juniors,’” Safire told a woman standing in line behind him. “This, of course, is a grievous grammatical blunder, akin to saying ‘passerbys’ or, worse yet, the dreaded ‘attorney generals.’” Last week, Safire patronized a midtown Taco Bell, ordering “two Big Beef Burritos Supreme.”

To which one poster, not realizing the satire, replied in seriousness:

But of course the back-to-back sibilants in Burritos Supreme would probably not be heard as pluralizing the noun, so Safire might have been heard as “talking funny,” i.e., not marking the plural after a quantifier (ESL speakers do this all the time).

Heh. (and I'm guessing that ESL means “English as a Second Language” in this case)

One thought on “Two Big Beef Burritos Supreme

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.